Selangor, Malaysia
Joined February 2014
人人人鼓剧场成立由廖世仪与周顺兴于2013年成立,这四年期间鼓剧团作品包括《独角戏》、《众鼓歌》、《咚哒击》以及《The Dialogue》,作品曾到过印尼、比利时、德国、威尼斯、日本演出。这两年期间,人人人鼓剧场也制作一些社区演出,包括《老鼠娶亲》、《鼓歌游走》、《射日傳说》,脚足雪洲万饶镇,霹雳州十八定,马丹,丹柔马林,柔佛永平等。.................................. See More
你知道吗?
二十四节令鼓于2009年被宣布为非物质类国家文化遗产,是马来西亚华人文化重要的里程碑,同时也奠定了这项文化艺术在多元文化国家扮演的重要角色。
在马来西亚,我们时常用自己的文化高度矮化异族文化,那是因为我们没有利用足够的时间好好了解彼此。在殖民思想长期的熏陶之下,我们更容易以西方文化的高度贬低自身的文化价值。通过参与国际艺术节,与世界民俗文化平起平坐,同时站在同一个舞台,那不只是一种对自我文化价值的肯定同时让我们看见因文化差异而创造的美好世界。能将二十四节令带到这样的舞台,带着一群20来岁的年轻人,不仅是让世界看见他们,同时也让他们看见世界,以这样的视野继续提升马来西亚的艺术文化水平。
艺术节详情
2016 年 10月,人人人鼓剧场收到法国国际民俗艺术节协会(CIOFF)的邀请,主办单位成功协助我们安排了长达将近两个月的巡演,到法国中南北一共八个艺术节发表作品。人人人鼓剧场相邀新山鼓队,决定将这个机会献给二十四节令鼓,作为发扬中华文化与马来西亚文化遗产的机会。
法国巡演八个艺术节详情如下:
日期 |
艺术节 |
7月7日至8日 |
Festival de la Menitré |
7月9日至14日 |
Festival d'Alençon |
7月15日至16日 |
Festival de Pont Labbé |
7月17日至23日 |
Festival du Puy en Velay |
7月23日至30日 |
Festival de Montignac |
7月31日至8月6日 |
Festival de Port sur Saone |
8月9日至15日 |
Festival de Confolens |
8月16日至22日 |
Festival de Plozevet |
《启航一》在波德申海边训练
2016年为了培训全方位的鼓手,我们一共举办了三届全国二十四节令鼓领袖训练营《启航》,同时筹备演出。最终人人人鼓剧场与二十四节令鼓合作社携手制作《咚哒击》演奏会,结合了超过8所学校的鼓手,同时让四部二十四节令鼓经典作品呈现舞台,《记一个时代》就是其中一部。我们以演奏会记载了经典,让鼓手们更扎实的认识自己正在做的事情。
皇天不负有心人,这次受邀到法国巡演,让这部罕见的长篇作品能继续被发展与看见,延续了《启航》训练营的使命,带着一群年轻人由集训营出发到剧场,由剧场出发到国际舞台。
巡演作品:《记一个时代》
二十四节令鼓经典作品《记一个时代》时长:约45分钟主要乐器:二十四节令鼓简介:创作启发自马来西亚华人先辈下南洋事迹,他们努力寻找出路,盼望能在异乡生存。通过音乐与画面描绘人们如何渡过逆境与灾难,却仍然持有坚持不懈的精神。鼓手尝试以击鼓、肢体动作表达移民者心情与遭遇,由故乡漂洋过海到一片陌生的土地,在一段未知旅程里探险。引言:通过移民课题探讨遗失了的语言、文化与身份?今日,移民是世界现象。哪里是我们的家?让我们共同记,一个时代。
Touring Malaysia performing arts, 24 Festive Drums to international folklore and dance festival in France from 7th July to 22nd August 2017.
Orang Orang Drum Theatre and JB drum Team are invited to tour our performances to the following festivals organized by CIOFF (International Council of Organizations of Folklore Festivals and Folk Arts) at Confolens, France.
Do you know?
24 Festive Drum had been declared as Malaysia Intangible cultural heritage since 2009, this is a remarkable journey for Malaysian Chinese, at the same time establish the role of this unique performing arts in the multicultural country.
Goal: Through performing arts and culture to create international exchange, understanding and peace
Through partcipating in the international festival, we are able to bring our folklore performances to the wotld, this is an important journey not only to proof the value of our culture, but also to witness the beauty of the difference between each and every culture. We would like to bring 24 Festive Drum to this stage, not only to let the world understand our culture, but also let all the team members see the world. We hope that after 6 months of hardwork, these group of youngster will continue to develop Malaysia performing arts with a wider vision.
Training at the beach at Port Dickson
The beggining: A leadership camp for 24 Festive Drum, bring the 'classic' performance alive.
In 2016, we hope to train the drummers to become a better performers by understanding the whole process of an art creation (backstage, front of house, production, leardership, etc.), so we have organised three camps and gather drum team leaders from about 8 school teams. At the end of the camp, we have sucessfully bring 4 important drum performances (including the works from 2008 to the most recent one) to the renown professional theatre in Kuala Lumpur which is klpac. ' The Memories' is one of these pieces. By gathering all these "classic' pieces in a drumming concert, we want to let the drummers understand better what they are doing.
Then, with a very grateful heart, ' the memories' had received the invitation to showcase the performance at France for about 6 weeks. This news has let our mission continue to a bigger one, from a drum camp to a theatre production, and now we are going to the international stage.
The Memories
理想状况与现实的冲突
在高度发展的国家,文化艺术一般上由政府资助,即便如此在资本主义的制度下,支持文化艺术的经费也相对减少了,更何况马来西亚。马来西亚除了存在文化艺术补贴经费不足,分配款额管道欠缺完善以外,另一个出现的冲突就是无法顾及多元文化。在一个体系里,难免有被忽略的群体,甚至在强调多元的同时,如何分配主次,更成为发展文化艺术的盲点。
可是这些问题,都无法阻扰民间势力,继续以各自的生命力寻求管道,期盼为这片土地播下更多善种。文化艺术与社会意识建构息息相关,如果你也有同感,无论是各行各业的,我们都希望你能秉持着正面的理念支持我们这项计划。
追梦的鼓手可以维持多久?
许许多多年轻人在踏出社会不久后,都会把自己放在事与愿违的处境,究竟梦想是否真的那么遥远?究竟什么才是梦想呢?读万卷书,不如行万里路,这一趟带着22人出发,不是旅行,而是去长时间共同生活,共同工作,共同在一个语言不通的陌生土地,究竟追梦的鼓手能有多少的耐力?碰巧这也与我们这次作品探讨的主题息息相关,虽然无法与先辈下南洋的遭遇比较,但年轻气盛,长时间处于工作状态,天天与梦想搏斗:表演、交流、表演,那还真的是一个挑战。
人人人鼓剧场比利时巡演记录
《日本濑户内艺术节》与当地鼓手交流
Selangor, Malaysia
Joined February 2014
人人人鼓剧场成立由廖世仪与周顺兴于2013年成立,这四年期间鼓剧团作品包括《独角戏》、《众鼓歌》、《咚哒击》以及《The Dialogue》,作品曾到过印尼、比利时、德国、威尼斯、日本演出。这两年期间,人人人鼓剧场也制作一些社区演出,包括《老鼠娶亲》、《鼓歌游走》、《射日傳说》,脚足雪洲万饶镇,霹雳州十八定,马丹,丹柔马林,柔佛永平等。.............................................................................................. 新山鼓队由钟海量和郑良兆发起创办,重在推广和传承二十四节令鼓文化,除了委派教练到各中小学从事教育推广,也积极将二十四节令鼓带到各种不同场合演出,使节令鼓在新山坊间的曝光率大大提高。创团10年来,曾受邀参与各种大小型的文化活动, 也多次受邀到中国广州与中国澳门演出,包括:2011广州《寻根中国》“海外华裔青少年中华才艺夏令营”开营表演;2012:受邀到广东禅武中心“5周年文化周”表演;2011、2012:连续两年受邀到澳门五星级酒店“美高梅(MGM)”呈现春节演出。
Selangor, Malaysia
Joined February 2014
人人人鼓剧场成立由廖世仪与周顺兴于2013年成立,这四年期间鼓剧团作品包括《独角戏》、《众鼓歌》、《咚哒击》以及《The Dialogue》,作品曾到过印尼、比利时、德国、威尼斯、日本演出。这两年期间,人人人鼓剧场也制作一些社区演出,包括《老鼠娶亲》、《鼓歌游走》、《射日傳说》,脚足雪洲万饶镇,霹雳州十八定,马丹,丹柔马林,柔佛永平等。.................................. See More
你知道吗?
二十四节令鼓于2009年被宣布为非物质类国家文化遗产,是马来西亚华人文化重要的里程碑,同时也奠定了这项文化艺术在多元文化国家扮演的重要角色。
在马来西亚,我们时常用自己的文化高度矮化异族文化,那是因为我们没有利用足够的时间好好了解彼此。在殖民思想长期的熏陶之下,我们更容易以西方文化的高度贬低自身的文化价值。通过参与国际艺术节,与世界民俗文化平起平坐,同时站在同一个舞台,那不只是一种对自我文化价值的肯定同时让我们看见因文化差异而创造的美好世界。能将二十四节令带到这样的舞台,带着一群20来岁的年轻人,不仅是让世界看见他们,同时也让他们看见世界,以这样的视野继续提升马来西亚的艺术文化水平。
艺术节详情
2016 年 10月,人人人鼓剧场收到法国国际民俗艺术节协会(CIOFF)的邀请,主办单位成功协助我们安排了长达将近两个月的巡演,到法国中南北一共八个艺术节发表作品。人人人鼓剧场相邀新山鼓队,决定将这个机会献给二十四节令鼓,作为发扬中华文化与马来西亚文化遗产的机会。
法国巡演八个艺术节详情如下:
日期 |
艺术节 |
7月7日至8日 |
Festival de la Menitré |
7月9日至14日 |
Festival d'Alençon |
7月15日至16日 |
Festival de Pont Labbé |
7月17日至23日 |
Festival du Puy en Velay |
7月23日至30日 |
Festival de Montignac |
7月31日至8月6日 |
Festival de Port sur Saone |
8月9日至15日 |
Festival de Confolens |
8月16日至22日 |
Festival de Plozevet |
《启航一》在波德申海边训练
2016年为了培训全方位的鼓手,我们一共举办了三届全国二十四节令鼓领袖训练营《启航》,同时筹备演出。最终人人人鼓剧场与二十四节令鼓合作社携手制作《咚哒击》演奏会,结合了超过8所学校的鼓手,同时让四部二十四节令鼓经典作品呈现舞台,《记一个时代》就是其中一部。我们以演奏会记载了经典,让鼓手们更扎实的认识自己正在做的事情。
皇天不负有心人,这次受邀到法国巡演,让这部罕见的长篇作品能继续被发展与看见,延续了《启航》训练营的使命,带着一群年轻人由集训营出发到剧场,由剧场出发到国际舞台。
巡演作品:《记一个时代》
二十四节令鼓经典作品《记一个时代》时长:约45分钟主要乐器:二十四节令鼓简介:创作启发自马来西亚华人先辈下南洋事迹,他们努力寻找出路,盼望能在异乡生存。通过音乐与画面描绘人们如何渡过逆境与灾难,却仍然持有坚持不懈的精神。鼓手尝试以击鼓、肢体动作表达移民者心情与遭遇,由故乡漂洋过海到一片陌生的土地,在一段未知旅程里探险。引言:通过移民课题探讨遗失了的语言、文化与身份?今日,移民是世界现象。哪里是我们的家?让我们共同记,一个时代。
Touring Malaysia performing arts, 24 Festive Drums to international folklore and dance festival in France from 7th July to 22nd August 2017.
Orang Orang Drum Theatre and JB drum Team are invited to tour our performances to the following festivals organized by CIOFF (International Council of Organizations of Folklore Festivals and Folk Arts) at Confolens, France.
Do you know?
24 Festive Drum had been declared as Malaysia Intangible cultural heritage since 2009, this is a remarkable journey for Malaysian Chinese, at the same time establish the role of this unique performing arts in the multicultural country.
Goal: Through performing arts and culture to create international exchange, understanding and peace
Through partcipating in the international festival, we are able to bring our folklore performances to the wotld, this is an important journey not only to proof the value of our culture, but also to witness the beauty of the difference between each and every culture. We would like to bring 24 Festive Drum to this stage, not only to let the world understand our culture, but also let all the team members see the world. We hope that after 6 months of hardwork, these group of youngster will continue to develop Malaysia performing arts with a wider vision.
Training at the beach at Port Dickson
The beggining: A leadership camp for 24 Festive Drum, bring the 'classic' performance alive.
In 2016, we hope to train the drummers to become a better performers by understanding the whole process of an art creation (backstage, front of house, production, leardership, etc.), so we have organised three camps and gather drum team leaders from about 8 school teams. At the end of the camp, we have sucessfully bring 4 important drum performances (including the works from 2008 to the most recent one) to the renown professional theatre in Kuala Lumpur which is klpac. ' The Memories' is one of these pieces. By gathering all these "classic' pieces in a drumming concert, we want to let the drummers understand better what they are doing.
Then, with a very grateful heart, ' the memories' had received the invitation to showcase the performance at France for about 6 weeks. This news has let our mission continue to a bigger one, from a drum camp to a theatre production, and now we are going to the international stage.
The Memories
理想状况与现实的冲突
在高度发展的国家,文化艺术一般上由政府资助,即便如此在资本主义的制度下,支持文化艺术的经费也相对减少了,更何况马来西亚。马来西亚除了存在文化艺术补贴经费不足,分配款额管道欠缺完善以外,另一个出现的冲突就是无法顾及多元文化。在一个体系里,难免有被忽略的群体,甚至在强调多元的同时,如何分配主次,更成为发展文化艺术的盲点。
可是这些问题,都无法阻扰民间势力,继续以各自的生命力寻求管道,期盼为这片土地播下更多善种。文化艺术与社会意识建构息息相关,如果你也有同感,无论是各行各业的,我们都希望你能秉持着正面的理念支持我们这项计划。
追梦的鼓手可以维持多久?
许许多多年轻人在踏出社会不久后,都会把自己放在事与愿违的处境,究竟梦想是否真的那么遥远?究竟什么才是梦想呢?读万卷书,不如行万里路,这一趟带着22人出发,不是旅行,而是去长时间共同生活,共同工作,共同在一个语言不通的陌生土地,究竟追梦的鼓手能有多少的耐力?碰巧这也与我们这次作品探讨的主题息息相关,虽然无法与先辈下南洋的遭遇比较,但年轻气盛,长时间处于工作状态,天天与梦想搏斗:表演、交流、表演,那还真的是一个挑战。
人人人鼓剧场比利时巡演记录
《日本濑户内艺术节》与当地鼓手交流
Selangor, Malaysia
Joined February 2014
人人人鼓剧场成立由廖世仪与周顺兴于2013年成立,这四年期间鼓剧团作品包括《独角戏》、《众鼓歌》、《咚哒击》以及《The Dialogue》,作品曾到过印尼、比利时、德国、威尼斯、日本演出。这两年期间,人人人鼓剧场也制作一些社区演出,包括《老鼠娶亲》、《鼓歌游走》、《射日傳说》,脚足雪洲万饶镇,霹雳州十八定,马丹,丹柔马林,柔佛永平等。.............................................................................................. 新山鼓队由钟海量和郑良兆发起创办,重在推广和传承二十四节令鼓文化,除了委派教练到各中小学从事教育推广,也积极将二十四节令鼓带到各种不同场合演出,使节令鼓在新山坊间的曝光率大大提高。创团10年来,曾受邀参与各种大小型的文化活动, 也多次受邀到中国广州与中国澳门演出,包括:2011广州《寻根中国》“海外华裔青少年中华才艺夏令营”开营表演;2012:受邀到广东禅武中心“5周年文化周”表演;2011、2012:连续两年受邀到澳门五星级酒店“美高梅(MGM)”呈现春节演出。